close

天佑台灣QAQ

這次的爆炸事件看得好揪心!

而且傷患的後續治療與恢復正常生活更需要協助~

目前血量也已經夠了,請大家"暫時"不用再去捐血了喔!!! 

 

以下正文 ->

 

Almost 500 injured in explosion at Taiwan water park

台灣水上樂園爆炸,傷者近百人

By Kimberly Hutcherson, Kevin Wang and Greg Botelho, CNN

Updated 0351 GMT (1051 HKT) June 29, 2015

 

(CNN)Taiwan's Ministry of Health and Welfare put out a call for medical supplies and skin grafts for the hundreds injured after flammable powder exploded in midair at a recreational water park, Taiwanese media reported.

(消息來源CNN)台灣媒體報導,衛生福利部發表聲明,上百位因八仙樂園(recreational water park)塵爆事件(flammable powder exploded)而受傷的傷患,需要醫護人員與皮膚移植。

 

By late Sunday, no fatalities had been reported, and the total number of injuries had dropped to 498, according to Taiwan's Central News Agency, which cited New Taipei's Public Health Department. The department said some of the injured were inadvertently counted twice in its previous tally of 524.

上個星期天,CNA(中央社)根據新北市衛生局最新資料顯示,受傷人數為498人,無死亡人數。

不過後來政府再次表示傷患人數敢為524人。

 

Forty-three hospitals are treating casualties, CNA reported, and 202 of the victims are in critical condition.

CNA報導指出,43間醫院正在治療傷患,其中202名受害者情況危急。

 

Most of the victims, 485 of them, are Taiwanese, but 13 foreigners were also injured, CNA said. The majority of injured foreigners are female. They include residents of Hong Kong, mainland China, Japan, Singapore and Malaysia.

CNA報導,大部分的受害者中,有485名是台灣人。但其中13名外國人也受了傷,其中絕大多數是女性。遮些僑生來自香港,中國,日本,新加坡和馬來西亞。

 

Though the New Taipei government said the nationalities of three of the victims had not yet been confirmed, it was reported earlier that a "European or American" man was among the wounded.

不過因為無法確定其中三名傷患的國籍,新北市政府稍早以"歐洲人或美國人"作結。

 

Of the injured, 182 are hospitalized in intensive care units, New Taipei public health officials said. More than 60 have been discharged after treatment.

新北市政府衛生局官員表示,182名傷者進入加護病房(ICU,intensive care units),60名傷者則在治療後出院。

 

Liu Yeuh-Ping of Taipei's Department of Health told CNN that there while there was ample room for patients in intensive care units, there are not enough spaces in the specialized burn units, so health authorities are trying to move patients in need of intensive burn care.

台北市衛生局Liu Yeuh-Ping向CNN記者表示,雖然加護病房可以容納所有病患, 卻沒有足夠的空間可以容納燒傷患者,因此衛生局正在試著協助病患轉向其他醫院的加護病房。

 

A massive fireball

一個巨大的火球

 

Firefighters said the firestorm erupted around 8:30 p.m. Saturday (8:30 a.m. ET), when a flammable powder substance blew up over a stage at Formosa Fun Coast, according to a CNA report.

CNA指出,消防隊員表示,火災約於下午8:30發生(美東時間 早上8:30),易燃的粉塵是在Formosa Fun Coast舞台上爆發。

 

Video showed a massive fireball suddenly engulfing the stage, followed by screaming people running for their lives through flames.

影片中顯示,巨大的火球突然間吞沒了舞台;伴隨著人們尖叫著逃生。

 

"The fire came too fast and nobody was able to run," said witness Huang Guan Zhang, 19. "Everybody was burned. ... Nobody could save others and people suffered severe burns."

"火勢來的太快,沒人來的及跑。"19歲的目擊證人 Huang Guan Zhang說"大家都燒傷了......沒人能救的了別人,每個人都受到嚴重的燒傷。"

 

Some people used large, inflated inner tubes as stretchers to carry out the injured, CNA reported.

CNA報導指出,有些民眾使用大型的膨脹管當作擔架移動傷者。

 

After visiting with hospitalized victims, Taiwan's Premier Mao Chi-Kuo announced a ban on color powder events while the incident is being investigated, according to CNA. In a video distributed by the government, he said the ban would be in place until color powder can be proved safe.

CNA報導,台灣行政院長毛治國探視住院傷患後宣布在事件調查期間,將禁止一切有關彩色粉末活動的舉行。官方發布的影片中表示,此禁令直到證實彩色粉末在使用上不會有安全疑慮即解除。

 

President Ma Ying-Jeou also met with people injured in the fire. He said the Taiwanese government would help the victims and promised a full investigation.

總統馬英九也視察了火災中的傷者。他表示政府將會協助受害者,並承諾會進行全面性的調查。

 

Two people being questioned

兩個人受到詢問

 

Five people have been questioned in connection with the blast, according to Tu Yi Te, secretary in chief of the Luzhou District police department. He said two of them are considered to be suspects -- the organizer of the party and the person in charge of lighting and hardware.

蘆洲警察分局書記長Tu Yi Te表示,五位跟爆炸案有關人士受到訊問。其中有兩位可能涉嫌 -- 派對活動主辦人以及負責燈光及硬體的工作人員。

 

They were brought to the prosecutor for further questioning, Tu said, and CNA reported the Taipei Shilin District Prosecutors Office released the two on bail and barred them from leaving the country.

書記長表示,他們已被送往地檢署偵訊。CNA更指出,台北士林地檢署同意讓兩人交保且限制出境。

 

Organizer Lu Chung-chi's bail was about $32,000, while the hardware engineer's was almost $9,700, CNA said.

CNA指出,負責人Lu Chung-chi保釋金為$32000,而硬體工程師則是$9700。

 

Mayor Eric Chu called it the "worst incident of mass injury (ever) in New Taipei," Taiwan's most populous city.

新北市長Eric Chu稱此事件為:「新北市有史以來最嚴重的群眾傷害事件」;新北市是台灣人口最多的都市。

 

Formosa Fun Coast said the fiery explosion occurred during a "Color Play Asia" party put on by a separate company that leased out space at the park.

八仙樂園(Formosa Fun Coast)表示此爆炸事件是在"Color Play Asia"派對中發生;該活動係由承租廠商舉辦

 

"We are very regretful (for) this accident that caused injuries to many victims," Formosa Fun Coast said in a statement. "The most urgent matter currently for us is to handle and assist with ... victims on the scene and work comprehensively with the New Taipei Fire Department."

八仙樂園在聲明中表示:「對此事件造成眾多民眾受害,我們感到非常的遺憾。目前最要緊的是盡快協助...現場傷患,並與新北市政府消防局配合。」

 

The organizer of "Color Play Asia" apologized and promised to take full responsibility, CNA reported.

CNA報導,"Color Play Asia"派對活動的主辦人道歉並承諾將負起全責。

 

"We need to apologize to the families. I am very sorry that something like this happened," Lu told CNA. "We shoulder ultimate responsibility."

"我們必須向受害者及家屬致歉。對發生這件事故,我感到非常的抱歉"LU向中央社表示"我們會承擔最終的責任"

CNN's Wayne Chang, Kathy Novak and Eliott C. McLaughlin contributed to this report.

 

 

(嘆)老實說在這次的爆炸事件發生之前,

我一直都覺得彩色粉末是安全的(孤陋寡聞?)

沒想到塵爆這麼可怕QAQ

我幾乎已經不敢看新聞了,怕看了太難過((掩面))

這也是為什麼這篇新聞我把圖跟影片都卡掉了.............

 

太沉重了我已經不知道要說什麼了..........

大家以後參加活動之前,可能了解一下活動內容與淺在的風險比較好。

 

天佑台灣!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小茹 的頭像
    小茹

    歲月靜好

    小茹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()